Menu

pono

(POH-noh)

Definition

1. Adjective Good, righteous, proper, moral, or wholesome.

2. Noun Righteousness, goodness, balance, or proper procedure.

Usage

"No be lolo, live pono."

English Translation

Don't be crazy or stupid, live a good life.

Origin

Hawaiian

Usage Frequency

medium

Submitted by alohas • 1 month ago
Was this helpful? discuss

Cultural Context

The concept of "pono" is deeply rooted in traditional Hawaiian culture and is widely used by locals, Native Hawaiians, and residents across the islands. It goes beyond simply meaning "good" or "right"; it encompasses a state of harmony, balance, and moral righteousness. You will often hear it in phrases like "live pono" or "do what is pono," encouraging people to act with integrity, respect the land (ʻāina), and treat others with aloha. It is highly appropriate in both casual and formal settings, from everyday conversations to political speeches and community organizing. Using the word lightly or hypocritically is frowned upon, as it carries significant cultural weight. The state motto of Hawaii, "Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono" (The life of the land is perpetuated in righteousness), perfectly captures the profound historical and spiritual importance of this essential concept.

The Story

No be lolo, be pono

Kalani, he one good kid at heart, but sometimes, he get caught up in his own world, eh. He forget 'bout odda people's feelings, talk befo' he tink.

One day, his cuz Malia come ova' fo' play. She stay wearin' one new dress, all pretty and pink. Kalani take one look and start fo' laugh, "Eh, Malia, you look like one big cupcake in dat dress!"

Malia's face fall, her eyes start fo' water. She run inside da house, cryin' her heart out.

Kalani's mama, Aunty Hina, come out, lookin' mad. "Kalani, wat you wen' do to Malia? She stay cryin' her eyes out!"

Kalani shrug, "I jus' wen' joke wit' her 'bout her dress."

Aunty Hina shake her head, "Dass not one joke, Kalani. Dass mean. You gotta be mo' pono to odda people, eh. Tink 'bout how yo' words make dem feel."

Kalani feel shame now. He neva mean fo' hurt Malia's feelings. He go inside, find Malia in her room, still snifflin'.

"Eh, Malia, I sorry," he say, lookin' down at his feet. "I neva mean fo' make you cry."

Malia wipe her eyes, "It's okay, Kalani. But next time, tink befo' you talk, yeah?"

Kalani nod, "Rajah. I promise."

From dat day on, Kalani try his best fo' be mo' pono. He tink 'bout how his words and actions affect odda people, and he try fo' spread kindness instead of hurt. He learn dat bein' pono, it's not jus' 'bout bein' good to yourself, it's 'bout bein' good to everybody 'round you. And dass da true meaning of aloha, yeah?

Discussion (0 comments)

G
10,000 characters remaining

No comments yet. Be the first to share your thoughts!