Menu

ʻūliʻūli

(OO-lee-OO-lee)

Definition

Noun A traditional Hawaiian gourd rattle containing seeds and topped with colored feathers, used as an instrument in hula.

Usage

"Da hula dancers sway to da rhythm of da ʻūliʻūli."

English Translation

The hula dancers sway to the rhythm, of the gourd rattles.

Alternates / See Also

uliuli, ʻulīʻulī, uli uli

Origin

Hawaiian

Usage Frequency

Medium

Submitted by alohas • 1 month ago
Was this helpful? discuss

Cultural Context

The term ʻūliʻūli is used primarily by hula dancers, kumu hula (teachers), and musicians throughout Hawaii to describe the traditional feathered gourd rattle. It is entirely appropriate in cultural, musical, and educational contexts, especially during hula practices, performances, and festivals like the Merrie Monarch. Because the ʻūliʻūli is a respected cultural implement, it is inappropriate to treat it as a mere toy or souvenir to be tossed around carelessly. Historically, these instruments were meticulously crafted from laʻamia gourds, filled with aliʻipoe seeds, and adorned with kapa and feathers, representing a deep connection to Hawaiian artistry and the rhythmic foundation of indigenous storytelling.

The Story

Cyril rubbed his face and stared at the ceiling of the Keaukaha house, listening to the relentless ch-ch-ch-ch coming from the carport. It was barely six in the morning on a Saturday. He didn't care if Merrie Monarch was only three weeks away; there was absolutely no reason for Kaleo and Makana to be practicing their routine before the sun even cleared the horizon.

He threw off his blanket, stomped down the hallway, and shoved the screen door open. The damp Hilo morning air hit him right as Makana did a sharp spin, feathers flashing red and yellow. "Eh!" Cyril barked, making both of them freeze. "You guys cannot shake that ʻūliʻūli somewhere else? Or at least wait until the roosters actually wake up? My head is pounding like one ipu heke."

Kaleo just rolled his eyes and lowered his hands. "We gotta get the timing perfect, Cyril. Aunty said our wrists stay too stiff." Cyril scowled, turning back inside. "Then go practice your stiff wrists down by the breakwater. If I hear one more shake of that ʻūliʻūli before I get my coffee, I throwing both of them in the rubbish."

Discussion (0 comments)

G
10,000 characters remaining

No comments yet. Be the first to share your thoughts!